БЕСПЛАТНЫЙ ОНЛАЙН САМОУЧИТЕЛЬ ТАЙСКОГО ЯЗЫКА


Урок 1. Предложения.

В данном разделе приведены предложения с использованием слов из предыдущего раздела. В скобках будут приводиться либо слова более близкие к тайскому оригиналу, либо слова, которые объясняют смысл предложения. Вы можете прослушать произношение тайских слов, нажав на кнопочку со стрелкой.

1. ↑↓nii ↓a-rai
นี่ อะไร
Что это?

 

↑↓nii din-↓↑søø
นี่ ดินสอ
Это карандаш.

 

2. ↑↓nii ↓a-rai
นี่ อะไร
Что это?

 

↑↓nan ↓gra-↑bpao
นั่น กระเปา
То (та вещь) сумка.

 

3. ↑↓nii ↓↑naŋ-↓↑süü ↑↓chai ↑mai
นี่ หนังสือ ใช่ ไหม
Это книга, верно?

 

↑↓chai, ↑↓nii ↓↑naŋ-↓↑süü
ใช่ นี่ หนังสือ
Да, это книга.

 

4. ↑↓nan ↓sa-↓mut ↑↓chai ↑mai
นั่น สมุด ใช่ ไหม
То (та вещь) блокнот, верно?

 

↑↓mai ↑↓chai, ↑↓nan ↑↓mai ↑↓chai ↓sa-↓mut
ไม่ ใช่ นั่น ไม่ ใช่ สมุด
Не верно, то (та вещь) не блокнот.

 

5. ↑↓nii ↑↓naa-↓dtaaŋ ↑↓chai ↑mai
นี่ หน้าต่าง ใช่ ไหม
Это окно, верно?

 

↑↓mai, ↑↓nii ↑↓mai ↑↓chai ↑↓naa-↓dtaaŋ, ↓dtææ ↑↓nii küü ↓bpra-dtuu
ไม่ นี่ ไม่ ใช่ หน้าต่าง เเต่ นี่ คือ ประตู
Не верно, это не окно, но это (есть) дверь.

 

6. ↑↓nii naa-↑li-gaa ↓↑rüü ↓bpaak-gaa
นี่ นาฬิกา หรือ ปากกา
Это часы или ручка?

 

↑↓nan ↓bpaak-gaa
นั่น ปากกา
То (та вещь) ручка.

 

7. kun ↑↓chüü ↓a-rai
คุณ ชื่อ อะไร
Как ваше имя?

 

↑chan ↑↓chüü .....
ฉัน ชื่อ ....
Мое имя ....

 

↓↑pom ↑↓chüü .....
ผม ชื่อ ....
Мое имя ....

 

8. kun naam-↓sa-gun ↓a-rai
คุณ นามสกุล อะไร
Как ваша фамилия?

 

↑chan naam-↓sa-gun .....
ฉัน นามสกุล ....
Моя фамилия ....

 

9. ↑↓kao-jai ↑mai
เข้าใจ ไหม
(Вы) понимаете?

 

↑↓kao-jai
เข้าใจ
Понимаю.

 

↑↓mai ↑↓kao-jai
ไม่ เข้าใจ
Не понимаю.

 

10. ↓↑køø-↑↓toot
ขอโทษ
Извините.

 

↑↓mai bpen-rai
ไม่ เป็นไร
Ничего страшного (или любой вежливый ответ на "извините").

 

11. ↓køøp-kun
ขอบคุณ
Спасибо.

 

↑↓mai bpen-rai
ไม่ เป็นไร
Пожалуйста (не за что).

 



 

Частица ครับ (↑krap) (для мужчин) всегда имеет один тон. Женщинами частица คะ (↑ka) используется в вопросах, а частица ค่ะ (↑↓kaa) в утверждениях. Примеры: вопрос: สบายดีไหม คะ (↓sa-baai dii ↑mai ↑ka) (как поживаете?); утверждение: สบายดี ค่ะ (↓sa-baai dii ↑↓kaa) (у меня все хорошо).

Подлежащее в предложениях обычно опускается, когда оно ясно из контекста. Примеры: 1). คุณ สบายดีไหม (kun ↓sa-baai dii ↑mai) = สบายดีไหม (↓sa-baai dii ↑mai) (как поживаете?); 2). ผม สบายดี (↓↑pom ↓sa-baai dii) = สบายดี (↓sa-baai dii) (у меня все хорошо).

В тайском языке нет абсолютного "да" и "нет". Тайцы просто повторяют главный глагол или прилагательное, использовавшиеся в вопросе. Примеры: вопрос: เข้าใจ ไหม (↑↓kao-jai ↑mai) (понимаете?); ответы: 1). เข้าใจ (↑↓kao-jai) (понимаю); 2). ไม่ เข้าใจ (↑↓mai ↑↓kao-jai) (не понимаю). Не используйте ใช่ (↑↓chai) как "да" и ไม่ (↑↓mai) как "нет". Используйте их преимущественно в вопросах с конструкцией ใช่ไหม (↑↓chai ↑mai).

Без использования "вежливых частиц" ваша речь будет выглядеть грубой, но в тоже время, не стоит употреблять их в конце каждого предложения.




Яндекс.Метрика

2009 - 2015 - Neokryuger, neokryuger@yahoo.com

При копировании материалов ссылка обязательна!